Mostrar mensagens com a etiqueta Arlene Cuevas. Mostrar todas as mensagens
Mostrar mensagens com a etiqueta Arlene Cuevas. Mostrar todas as mensagens

quinta-feira, 14 de fevereiro de 2013

Place in time Valentine's day circle card


Para além do muito que já postamos hoje, aqui fica ainda um delicioso cartão feito pela designer da Graphic45, a Arlene Cuevas! Nada mal para terminar este doce dia, certo?

Besides everything we posted today, here is a lovelly card made by Graphic45 designer Arlene Cuevas! Not bad to end up this sweet day, right?

"Estes cartões em forma de cavalete são muito populares e fáceis de fazer! Eu gosto especialmente do facto de podermos colocar-los em cima da secretária ou numa estante. Pensei em partilhar com vocês a minha forma de fazer a base destes cartões. Pode usar qualquer tamanho de círculo mas para o meu projecto usei um de 5 1/2" de diâmetro".

"These cute little circle easel cards are popular and easy to make. I really like how you can display the card easily on your desk or countertop with this design. I thought I’d share with you my way of creating the base of the circle card. You can use any size circle. But for my project, I’m using the medium circle from my Spellbinders Grand Scallop Circle Die set. The scallop circle is approximately 5 ½ inches in diameter".

1. Pegue numa folha de cardstock e dobre-a ao meio * Take a sheet of cardstock and fold it in half. 

2. Passe pela sua máquina de corte colocando o cortante de círculo escalopado a passar ligeiramente da dobra. Corte um círculo extra. Ficará com o seguinte

2. Run through your die-cutting machine with the scallop circle die, with the die lying slightly past the crease line. Die cut an extra circle. You’ll end up with the following…


3. Usando a Scor-pal, faça um vinco a meio de um dos lados do cartão. A dobra deve ficar assim:

3. Use a scoring tool to score a line down the middle of one side of your scallop circle card. The score will look like this:




Dobrado ficará assim * When folded, it will look like this:

4. Usando o cortante circular liso de tamanho imediatamente abaixo, corte um círculo que assente perfeitamente no círculo escalopado.

4. Use your Circle Die to cut a circle that nests nicely in the scallop circle.


5. Corte com o mesmo cortante um círculo do papel Place in time para dar dimensão.

5.Take some Place in Time paper and die cut it to create a layer. 


Deverá ficar assim no cartão * This is how the layered piece will look on your card


6. Aplique tinta distress Vintage Photo em todos os elementos. dará ao cartão um ar mesmo vintage!

6. Edge all of your elements with Ranger Distress Ink in Vintage Photo. It will give the card a very vintage, worn look.


7. Pegue num doily com 4 polegadas e corte-o ao meio * Take a 4 inch paper doily and cut it in half.


8. Cole as peças de "doily" uma em cima e uma em baixo. A peça Place in Time ficará por cima dos doilies, permitindo que estes espreitem por cima e por baixo do cartão.

8. Glue the doily pieces to the circle, one on top, one on the bottom. The Place in Time layer will go over the doily pieces, allowing the doilies to “peek” out from the top and bottom of the card.

9. Para montar o cartão, use fita dupla face e coloque-a na linha da dobra, como se vê na imagem em baixo.

9. To assemble the card, add ScorTape or a strong adhesive, to the top of the score line as shown in the photo below.



10. Adira o círculo escalopado que está separado à zona onde colocou a fita dupla face. O cartão deverá ficar assim. Depois está pronto a ser decorado!

10. Adhere the single scallop circle piece to the area you added the ScorTape. The card will look like this when it’s ready to be embellished!


"Espero que tenham gostado deste tutorial e que façam um cartão destes com o vosso próximo projecto Graphic45!"

"I hope you enjoyed this tutorial. Give a circle card a try with your next Graphic 45 project!"












quinta-feira, 18 de outubro de 2012

Happy Haunting altered box

Hoje é um dia muito especial para a Tubo de Ensaio, pois temos a honra de apresentar o primeiro trabalho da Graphic45 especialmente realizado para nós. Muito obrigada! Este magnífico projecto, realizado por uma das suas designers, a talentosa Arlene Cuevas (vejam o seu blog que vale a pena!) é perfeito para o tempo de halloween que está mesmo, mesmo à porta! Obrigada Arlene e Graphic45!

Today is a very important day for Tubo de Ensaio, because we are honored to present the first project that Graphic45 made especially for us. Thank you so much! This magnificent project was made by one of their designers, Arlene Cuevas (visit her amazing blog!) is perfect for the Halloween holiday just around the corner! Thank you Arlene and Graphic45!

"Olá! Diverti-me tanto a fazer esta pequena Happy haunting altered treat box, que decidi partilhar a sua construção com vocês. Vamos começar por alterar a Small Matchbook Box. Aqui vamos nós!

"Hi there! I had so much fun creating this little altered Happy Haunting treat box, I thought I’d share some of the steps while it was coming together. Let’s start off with altering the Small Matchbook Box. Here we go!

Para garantir que a caixa que sai de dentro da caixa de fósforos continua a deslizar suavemente para dentro e para fora, decidi manchar a caixa em vez de pintá-la. Qualquer tinta para esse efeito serve mas eu usei a Lindsy's Stamp gang starburst sprays.

To ensure the box that slides out of the matchbook box continues to slide smoothly in and out, I decided to stain the box in lieu of painting it. Any stains will do, but I used my Lindy’s Stamp Gang starburst sprays.

Aplique a tinta/mancha generosamente tanto no interior como no exterior da caixa.

Spray the stain generously to both the match box insert as well a the outer “shadow” box.



Aqui está uma imagem de como deve ficar a caixa depois de totalmente manchada.

Here’s what the completed stained box looks like when complete.


Escolha os seus papéis e embellishments. Provavelmente não os vai utilizar todos, mas é sempre bom tê-los por perto, no caso de precisar de alguma coisa extra enquanto vai montando a caixa alterada.

Select your papers and embellishments. You may not use all of them, but it’s good to have them within reach in case you need that extra something while you’re pulling the altered box together. 


Meça a largura e comprimento da parte interior da caixa para saber com que medidas deve cortar o papel para o interior da caixa.

Measure the width and length of the inner part of the box so you know what measurements to use to trim the design paper.


Utilize uma tesoura de precisão para recortar com precisão as imagens da colecção de papel que vai usar para decorar a caixa. 

Use a pair of needle nose precision scissors to fussy-cut images from the paper collection to embellish your box. 


Aqui fica uma pequena amostra do interior da caixa de surpresas!

Here’s a peek at the completed “inside” of my treat box.


Meça a largura e o comprimento do lado exterior da caixa exterior. Isto irá dizer-lhe de que tamanho devem ser as tiras que precisa para decorar a parte da frente da caixa.

Measure the width and length of the outer trim of the matchbook box. This will tell you what size strips you’ll need to embellish the front of the box.


Aqui podem ver 2 tiras que cortei para cobrir a frente da caixa. também vou cortar tiras para cobrir a parte mais longa da caixa. Não tem problema que as tiras se sobreponham nos cantos. Depois da caixa estar decorada, nem vão dar conta!

Here you can see 2 strips that I’ve cut to cover the front of the box. I’ll also be cutting strips to cover the longer length of the box. It’s okay that the strips will overlap on the corners of the box. Once the box is embellished, you won’t even notice! 


Eu utilizo a Distress ink, Black Soot da Ranger para terminar bem todas as extremidades das tiras antes de as colar na caixa.

I use Ranger Distress Ink in Black Soot to finish off the edges of the strips before adhering down to the box. 


Use fita cola dupla face para aderir as tiras à caixa. Eu usei ScorTape na minha caixa.

Use ScorTape or a strong adhesive to adhere the strips to the box. I used ScorTape on my box. 


Aqui está uma pequena espreitadela da frente da caixa já completa. Como podem ver os muitos embellishments acabam por cobrir os cantos, por isso, mesmo que deixe as tiras sobrepostas ninguém vai saber!

Here’s a peek at the completed “front” of my altered treat box. As you can see, the multiple embellishments will cover the corners, so even if you layers strips that cross over each other in the corners, no one will ever know! 


Mas o que é uma caixa de surpresas sem doces?! Gosto sempre de os decorar para ficarem de acordo com a caixa. Peguei em alguns doces Hershey's bars e medi-os para ver que peças de papel precisava para envolver os chocolates.

What’s a treat box without treats?! I like to finish off the treats to match the box. I took some treat size Hershey’s bars, and measured them to determine what size pieces of design paper I needed to wrap the bars. 


Cortei vários pedaços de papel e terminei-os com Distress ink da Ranger em Black Soot. Embrulhei os chocolates com o papel usando ScorTape. Depois decorei-os com as peças de chipboard em forma de bilhetes das Chipboard Tags #2 da Colecção Happy Haunting. Aqui está uma imagem dos chocolates decorados....

I cut pieces of design paper and finished off the edges with Ranger Distress Ink in Black Soot. I wrapped the candy bars with the design paper and used ScorTape to adhere. Then I embellished the wrapped candy bars with the “ticket” chip pieces from Happy Haunting Chipboard tags set #2.  Here’s what the finished treats look like… 


E aqui está uma foto de todos os elementos completos deste projecto.....

Here’s a picture of the completed elements for this project…


Espero que experimentem estas caixas alteradas. São muito divertidas de fazer e não muito difíceis de fazer com um pouco de imaginação!"

Hope you give one of these altered treat boxes a go. They are quite fun to make and not so difficult to create with a little imagination!"


Lista de produtos * Product List
Projecto de * Project By: Arlene Cuevas 

Happy Haunting papers
Happy Haunting Chipboard Tags 1 & 2
Happy Haunting Stickers
Staples Small Matchbook Box
Staples Metal Ornate Key
Staples Antique Metal Door Pull
Staples Stamped Metal Brad
Lindy's Stamp Gang Starburst Spray - Toto's Tornado Black & Midnight Rendez Vous Raven
I Am Roses Flowers
Petaloo Flowers
Memory Box Mini Iron Gate die
Memory Box Spider Web die
Cheery Lynn Designs - Pine Branches die
PaperTrey Ink Black cardstock
Martha Stewart bat stickers
Ranger Distress Ink - Black Soot
3M dimensionals
ScorTape
E6000 glue
Glossy Accents

A Arlene e a Graphic45 foram tão simpáticas que nos enviaram algumas fotografias com os pormenores deste projecto. Não deixem de ver os projectos desta e de outras designers no blog da Graphic45 ou através do facebook da marca! E não se esqueçam, deixem-nos os vossos comentários sobre este projecto!

Arlene and Graphic45 were so nice that they even sent us some photos of the details of the project. Don't forget to see more projects from this designer and others on the Graphic45 blog or on the facebook page of this brand! And please, we would love to hear your comments about this amazing project!













Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...