terça-feira, 2 de outubro de 2012

Sweet Afternoon album


Para um Scrapbooker, não há nada mais gratificante do que fazer um mini álbum. Na sua essência este não é mais do que transformar um conjunto de fotografias num livro, numa história! Por isso hoje aqui fica um álbum em acordeão muito original que podem fazer com qualquer colecção de papel. Neste caso usamos a colecção Sweet afternoon da Teresa Collins.

For a Scrapbooker, there is nothing more gratifying then to make a mini album. It is nothing more then transforming a set of photographs into a book, a story! So today we decided to show you how you can make an original Accordion album with any paper line. We used Teresa Collins Designs Sweet afternoon papers.

Vai precisar de:
- 4 capas de cartão com 6"x9"
- 6 folhas cortadas com a medidas de 12"x9"
- 1 folha cortada em duas peças com 6"x9"
- Fita
- Material para decorar

You will need:
- 4 chipboard covers with 6"x9"
- 6 sheets of paper with 12"x9"
- 1 sheet of paper cut in two pieces of 6"x9"
- Ribbon
- Paper and accessories for decorating


Pegue em duas peças de cartão. Estas serão a capa e a contra-capa do álbum. Cole uma das peças com 6”x9” numa das peças de cartão. Corte uma fita em duas peças com 30 cm cada. Na outra peça de cartão, a cerca de 4" da parte superior, cole de cada um dos lados com cola de contacto transparente, um pedaço desta fita. Depois de a fita estar colada, cole com cola PVA a outra peça de papel com 6”x9” por cima das fita. Terá assim a capa e contra capa forradas.

Take two chipboard covers. On one of them, using PVA glue, stick one of the papers measuring 6"x9". Cut the ribbon into two pieces measuring 30 cm each. On the other chipboard cover, glue the ribbon (use contact glue) 4" from the top, on both sides of the cover. Glue the other piece of 6"x9" paper on top of the ribbon. You will have the cover and back cover ready.


Pegue de seguida nas 6 folhas que tem com 9”x12” e na Scor-pal. Uma de cada vez divida-as em 4 partes iguais com 3” cada, passando a dobradeira na marca de 3”, 6” e 9” na sua tábua de vincar. De seguida, dobre as folhas pelos vincos, em harmónio. Cada folha irá ter uma face à vista e outra que ficará colada ao cartão. Escolha a face que quer de cada folha para ficar visível e dobre-a em W.

Using the Scor-pal, divide each one of the 6 papers measuring 12"x9" in four equal parts with 3" each. To achieve that, score them with your bone folder at the marks of 3", 6" and 9". After that choose the side of the paper you want for the front, and fold all the 6 papers forming a W.

Vamos de seguida começar a montar o miolo do álbum. O procedimento repete-se para cada uma das folhas vincadas que tem. Começamos com o cartão da capa (onde colamos uma das folhas com 6”x9”), uma das folhas vincadas e um cartão liso.

Now we need to start assembling the core of the album. You will repeat this operation for every paper you have. Begin with the cover (the piece of chipboard with the paper), one of the scored papers and one plain chipboard cover.


Deite cola na parte de trás do primeiro vinco da folha e cole-a na parte de trás da capa, alinhando a extremidade do papel com a extremidade do cartão.


Put some PVA glue on the back of the paper, just on the first score and attach it to the back of the cover, aligning the paper with the card.


Pegue depois num outro cartão e dando cola na parte de trás do último vinco da folha, cole esta no cartão, não se esquecendo de alinhar as extremidades.

Using another chipboard cover and applying glue to the back of the last score on the paper, attach the paper to the cover, aligning the edges.



De seguida pegue numa outra folha de papel. Ponha cola na parte de trás do primeiro vinco desta e cole-a nas costas do cartão que acabou de usar. Coloque em seguida cola no último vinco deste papel e cole-o no cartão que sobra. Não se esqueça de alinhar bem o papel! 

Using another piece of paper, repeat the same thing as before: apply glue to the back of the paper, on the firts score and attach it to the chipboard you just used. Then do the same thing with the last score on the paper and the left chipboard piece.


Vamos repetir o mesmo processo para a terceira folha. O último vinco desta peça vai colar à parte de trás da contra-capa (peça de cartão com as fitas). Ficará com um harmónio de cartão e papel.

Repeat the process for a third piece of paper. The last score on this one will be attached to the back of the back cover (the chipboard piece with the ribbons). You will have an accordion with chipboard and paper.

 

Vamos agora fazer a outra parte do álbum. Usando as três folhas que sobram, repete-se os processos acima descritos até todos os cartões estarem todos forrados . Pode depois escurecer cada folha do álbum e as capas com um Distress Ink pad (por exemplo cor pumice stone). O álbum está agora pronto a ser decorado!

Let's do the back of the album now. Using the three papers left, repeat the above process until all the chipboard covers are lined with paper. You can ink the edges with Distress ink pad (we used Pumice stone). The album is now ready to be decorated!

 
Divirtam-se e queremos ver fotografias dos vossos trabalhos!

Have fun and we want to see photographs of your projects!

Sem comentários:

Enviar um comentário

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...