sexta-feira, 7 de dezembro de 2012

Christmas Card Box - 2ª parte

Aqui estamos de volta para a 2ª parte do projeto "Christmas Card Box".


Para forrar a caixa corte duas tiras de papel 10x30cm e uma mais pequena com 10x6cm (o comprimento do papel 12x12 não é suficiente para dar a volta inteira) e cole às paredes laterais da caixa com cola branca.
Corte mais duas tiras 8,5x30cm e cubra as paredes interiores. Cole o quadrado para rematar tudo. Uma vez pronta cole a caixa à tira de cartão forrada com uma pistola de cola quente.

To cover the box cut 2 strips of paper 10x30cm and a smaller piece 10x6cm (the length of the 12 by 12 sheets isn’t enough to go all around) and wrap them around the exterior walls of the box adhering them with white glue. 
Cut two more strips of paper 8,5x30cm and cover the interior walls. Glue the bottom square to finish it off. Once the box is covered adhere it to the long strip of chipboard with a hot glue gun. 

Estamos prontos para forrar a caixa montada do lado de fora.Corte dois quadrados 15,5x15cm para o topo e fundo e uma peça 8,5x15cm para forrar o lado mais alto e uma peça 7,5x15cm para forrar o lado mais baixo. 
Irá precisar de cortar um outro quadrado com o papel dos números para a pala de dentro.
Esta peça mede 15x15cm.

Now we’re ready to cover the outside of the mounted box. Cut two squares 15.5x15cm high for the top and bottom and one piece 8.5x15cm  for the larger side and one piece 7.5x15 to cover the slightly shorter side.
You’ll need another square (numbers sheet) to cover the inner flap.
This piece measures 15x15 cms.

Depois de tudo colado, deverá parecer assim se o esticar.

After everything is glued down, this is what it’ll look like on the outside if it were stretched out.
Quando abrir a caixa por dentro há uma serie de bolsos e etiquetas. Pus dobradiças em todos os bolsos para que as etiquetas possam ter retiradas com facilidade.

The inside of the box once it’s opened has a series of pockets with tags and journaling spots. I added hinges to all of the pockets that hold the tags so it’s easier to pull them out and slide them back in.

Utilizei a folha de die cuts e stickers da colecção para decorar os bolsos e etiquetas.
Passei a esponja com tinta por tudo para cobrir o branco do interior do papel. Usei as cores Peeled Paint, Aged Mahogany, Pumice Stone and Antique Linen.

I used the sheet of die cuts and the stickers from the collection to decorate these pockets and tags. Everything was edged with ink to cover the white core of the paper. I used Peeled Paint, Aged Mahogany, Pumice Stone and Antique Linen throughout.



Uma imagem da frente da caixa forrada a bege. O relógio é o cortante 657190

Here’s the front of the beige covered box. The clock is 657190 
E a frente da caixa vermelha
And the red one.

A caixa bege tem uma roseta a decorar 658256.
Se tivesse um tostão por cada vez que a rosetta rasgou quando estava a dobrá-la estava rica! Como a necessidade é a mãe de toda a invenções descobri que se colar uma tira de fita-cola opaca depois de cortar a roseta, reforça e já não rasga. Esta fita cola é muito resistente mas maleável o suficiente para poder dobrar à vontade.

One of the boxes is decorated with a paper rosette 658256 
If I had a penny for each time a paper rosette broke on me while folding it I’d be a rich girl. So necessity being the mother of all invention and I found that after cutting the rosette but before folding the accordion, putting a piece of opaque tape on the back will give it more resistance and won’t tear along the dashes. This tape is strong but subtle enough to let it fold nicely.

Fiz o folho em tule passando uma linha pela beira de cima e puxar até formar um círculo.

I made the tulle frill on the rosette by running a thread and pulling it to form a circle.

As flores foram compradas mas poderia as ter feito com o cortante do Tim Holtz 658261.
Passei Stickles em prata (silver) nas bordas para lhe dar um ar mais festivo.

The white poinsettias were bought.I got lazy but could have cut them from 658261.
The edges were sparkled up with a bit of silver Stickles.
Os cartões.
The cards.
Que maravilha! Bom fim de semana!

Wonderful! Have a great weekend!

quinta-feira, 6 de dezembro de 2012

Um presente doce * A sweet gift

Depois do últimpo post sobre a My Mind´s Eye, recebemos muitos emails a perguntar como se fazia a casinha. Pois bem, como estamos em época Natalícia, aqui vai um muito completo tutorial!

After our last post about My Mind's Eye we received a lot of emails asking how the house was built. Well since it is the holidays, here goes a complete tutorial!

Vai precisar de

Cartão de 2,5 mm espessura
- 3 peças com 15x22 cm
- 2 peças com 14,5x21,5 cm
- 1 peça com 11,5x24 cm
- 1 peça com 11,75x24 cm

Papel My Mind's Eye
- 2 folhas referência ST1070
- 1 folha referência ST1028
- 1 folha referência ST1080
- 1 rectângulo com 8,5x6,5 cm
- 1 Título Everyday is a blessing

Cartolina bege
- 1 peça com 17,5x25 cm (fundo exterior)
- 1 peça com 14,2x21,3 cm (fundo interior)
- 2 peças com 23,2x14 cm (frente e trás interiores)
- 2 peças com 23,2x16 cm (laterais interiores)

Material auxiliar necessário
- Tesoura
- Tábua de corte, X-acto e régua de metal
- Cola PVA
- Almofadas 3D
- Cola de contacto
- Fio para os botões
- Cola de encadernação
- Fita cola Kraft
- Dobradeira

You are going to need

Chipboard 2,5 mm thick
- 3 pieces with 15x22 cm
- 2 pieces with 14,5x21,5 cm
- 1 piece with 11,5x24 cm
- 1 piece with 11,75x24 cm

My Mind's Eye paper
- 2 sheets of  ST1070
- 1 sheet ST1028
- 1 sheet ST1080
- 1 piece with8,5x6,5 cm
- 1 Title Everyday is a blessing

Bege cardstock
- 1 piece 17,5x25 cm (exterior bottom)
- 1 piece 14,2x21,3 cm (interior bottom)
- 2 pieces 23,2x14 cm (back and front inside)
- 2 pieces 23,2x16 cm (inside laterals)

Other materials needed
- Scissor
- Cutting board, cutting knife
- PVA glue
- 3D foam pads
- Contact glue
- Thread for the bottoms
- Bookbinding glue
- Kraft tape
- Bone folder




Como fazer * How to proceed

Comece por cortar ao mesmo tempo as duas folhas inteiras com a referência ST1070 (as folhas que têm bolinhas brancas). Corte primeiro 14,5 e depois o que sobra fica como está. As duas peças com 14,5 vai depois cortar ao comprimento para ficar com duas peças de 14,5x23,5 e as outras devem ficar com 15,5x25 cm.

Begin by cutting the two whole sheets of paper ST1070 (blue with white polka dots). You have to cut both of them at the same time so make a firts cut at 14,5 cm and leave the rest as it is. The two pieces with 14,5 cut lenghtwise to stay with  14,5x23,5cm and the remaining two with 15,5x25 cm.

Pegue depois em duas peças de cartão com 15x22 cm. Vamos dividir o lado mais pequeno, de uma das peças, em duas partes (7,5 cm cada) e marcar o centro. Do lado mais comprido (22 cm) medir 7,5 cm de ambos os lados e traçar uma diagonal do ponto central superior até este ponto, de ambos os lados. Repetir este processo para a outra peça. Com a ajuda de um x-acto e régua de metal, cortar pelos traços, de modo a ficar com duas peças bicudas.

take two pieces of heavy chipboard with 15x22 cm. With the help of a ruller, divide the small side into equal parts of 7,5 cm each. Then mark along thelonger sides the same 7,5 cm and trace a dagonal line. with the help of a cutting knife, cut along these lines so you end up getting two pieces as you see above.




Para montar a casa vai necessitar das duas peças que acabou de cortar (peças B), da peça com 15x22 cm (peça A) e das duas peças com 21,5x14,5 (peças C). Disponha-as como pode ver na imagem. Dê cola de contacto normal nos perfis onde tem a seta e passa esta cola para a base de cartão ou para as laterais onde tem um X. Deixe secar cerca de 5 minutos e monte a caixa que deve ficar como vê em cima.

To assemble the house you are going to need both of the pieces you have just cut (B), one piece with 15x22 cm (A) and two pieces with 21,5x14,5 (C). Display them as you see on the image. Apply contact glue on the boarders of the chipboard that have an arrow and passa them to the base or to the side where you finf a cross. Leave it to dry for 5 minutes and assemble the box so it stays as you can see above.


Pegue nas duas peças de cartão que sobram e colocando cola no perfil mais comprido da peça mais pequena passe a cola para o interior da outra (lado com o mesmo tamanho). Deixe secar e cole. Aplique depois fita cola kraft dentro e fora desta união para que o telhado fique com uma forma mais sólida.

Picck the two pieces left of heavy chipboard and apply glue to the long edge of the smaller piece and pass it into the inside of the other (side with the same length). Leave it to dry and glue them together. Apply some kraft tape inside and out to give the roof more resistance.


Para forrar a casinha (vamos usar sempre cola de encadernação para este efeito): deite cola na peça de cartolina bege para o fundo exterior e coloque-a no sítio. Esta deve ficar excedente a todos os lados. Corte os cantos e vire para cima o excesso de papel.

We are going to use bookbinding glue to cover the house with paper. Begin with the piece for the outside bottom (bege cardstock) and apply glue all over it. Glue the leftover bits around all four sides to the side of the house as seen on the photo.


Coloque de seguida o papel nas laterais da casa (papel com bolinhas brancas com 15,5x25 cm). Dê cola no papel, um de cada vez e coloque-o de modo a que fique a sobrar em cima e de ambos os lados. Corte os cantos onde necessário, “bata” o papel para dentro e para as laterais e passe a dobradeira nos perfis.

Glue the blue with white polka dots paper measuring 15,5x25 cm to the sides of the house. Apply glue on the back of the paper, one at a time, and place it so you have leftover paper up and botttom. Cut the corners and glue the remaininhg paper to the sides.


De seguida pegue nas peças com 14,5x23,5 cm, que vão ser aplicadas na parte da frente e de trás da casinha. Dê cola no papel e aplique-o sabendo que este deve ficar a sobrar somente em cima. Apare o papel e vire o excedente para dentro.

You are now going to need the papers with 14,5x23,5 cm that are going to the front and back of the house. Cut the excess paper on the edge and glue the paper to the inside of the house.


Para forrar o interior, aplique primeiro as laterais interiores, sabendo que estas ficam excedentes para o fundo e lados. Pegue depois nas peças para a frente e traseiras interiores. Corte o papel em cima de modo a que este fique com a mesma inclinação das peças em bico e aplique-o, um de cada lado, devendo ficar papel excedente em baixo. Por último coloque o papel no fundo interior. A base da casinha está agora forrada.

To cover the inside, first apply the laterals, knowing that you will have excess paper on the bottom and on the sides. Then do the same thing on the back and front, knowing that you will have to cut the paper a little bit smaller then the edge at the top. Last of all place the paper at the inside bottom.




 Para o telhado começamos por cortar a folha ST1028 em uma peça com 27x13,5 cm e outra com 27x14,5 (peças para o exterior) e a folha ST1080 em uma peça com 23,5x12,5 e outra com 23,5x11 cm (peças para o interior do telhado).

For the roof, from the ST1028 paper, cut a piece with 27x13,5 cm and another with 27x14,5 cm (for the outside) and from ST1080 one piece with 23,5x12,5 cm and one with 23,5x11 cm.



Comece por aplicar a folha maior para o exterior. Vire o excesso de papel para dentro e aplique a outra peça do outro lado do telhado. Forre depois o telhado por dentro começando pela peça de papel maior, que fica a forrar o meio do telhado e depois aplique a peça mais pequena no lado oposto. O telhado está assim forrado.

Start with the larger piece of paper and apply it to the outside of the roof. Turn the leftover paper to the inside and to the fold of the roof. Make the other side afterwrads. After this apply the other papers to the inside of the roof.


Coloque almofadas 3D na pequena peça de papel rectangular e aplique-a na frente da casinha. Cole o título com cola PVA. Decore o resto da casinha como gostar mais!

Apply some 3D foam pads to the small piece of paper and put it on the front of the house. to the same thing with the title . Decorate the house with buttons or others things! Have fun!




Vencedor passatempo Bird Song

Bom dia a todos!!!! E o vencedor do passatempo Bird Song, escolhido aleatoriamente de entre todas as respostas obtidas é a Andreia Guedes. Parabéns!
Pedimos assim à Andreia que nos envie a sua morada e contactos para o email: scrapbookingwithtubo@gmail.com. A todos os outros continuem a participar!!!!!

quarta-feira, 5 de dezembro de 2012

Six by Six by My Mind's Eye

Bom dia!
Papel, papel, papel.....adoramos papel!
Por isso temos para sim não 1, nem 2, nem 3 mas sim 10 blocos de papel Six by Six com 24 folhas
da My Mind's Eye.
Neste formato o que pode fazer e para quem?
Tem até ao dia 11 de Dezembro, às 24 horas, para nos dizer via blog ou facebook e ganhar este maravilhoso conjunto.
O vencedor é escolhido aleatoriamente de entre todas as respostas obtidas e anunciado no dia 12 de Dezembro!
Boa semana!

terça-feira, 4 de dezembro de 2012

Christmas Card Box - 1ª parte

Aproxima-se AQUELA época do ano. A época em que os dias não têm horas suficientes para fazer-mos tudo que queremos. Uma altura do ano muito atarefada mas também linda para nós que gostamos de fazer “coisas”. Quando penso no Natal a primeira coisa que me vem à cabeça são os postais. Ainda mantenho a tradição de enviar pelo correio as nossas saudações das festas. Nem sempre são recíproco mas sei que são muito valorizados e apreciados por quem os recebe. É tão agradável receber no monte de correspondência aquele envelope especial.

O projecto que tenho para vós hoje é precisamente isto. Dez cartões para enviar aquelas pessoas especiais e uma linda caixa para guardar os que receber. (Eu nunca deito fora os cartões velhos, as imagens são óptimas para reciclar e fazer novos cartões ou até mini-albuns…talvez um próximo tutorial????)

Bem, aqui vai porque estamos todos ocupados e com muito que fazer não é?

It’s THAT time of year again. The time of year when days don’t have enough hours to get everything done. A busy but beautiful time especially when you love to create “things” like we do. When I think of Christmas and crafts the first thing that comes to mind are presents and cards. I still keep the tradition of sending off in the mail our holiday greetings. It’s not always reciprocal but I know they’re greatly appreciated by those who receive them. It’s so nice to see that special, festive envelope in the mailbox. 

The project I have to show you today is just that. Ten cards for those special people and a box to hold them. Once they’re all sent off you can keep the cards you received in the box. (I never throw my cards away, the images on the front are great to recycle and make new cards or mini albums…. Maybe a tutorial next time?????)

Well, here goes because we’re all busy got stuff to do right? 
Susan Azevedo






Criar a Caixa
O formato da caixa foi inspirado no design das caixas da Graphic 45 Staples e se não quiser fazer uma caixa de raiz poderá sempre forrar uma dos muitos tamanhos e adaptar os cartões para que caibam.

A caixa mede 16.5 X 16.5 e 9 cms de alto e todos os cartões são 14 X 14 cms.

Comecem por cortar quatro peças de cartão (com 2mm espessura) 7 X 15.8 e uma peça 16 X 16 cms. Isto irá contruir a caixa que leva os cartões.

Creating the Box
The box’s shape and design was inspired by the Graphic45 staples’ box and if you don’t want to make one from scratch like this one just cover one of their many sizes and adapt the card sizes to fit.

This box measures 16.5 X 16.5 by 9 cms high and the cards are all 14 X 14 cms.

Start by cutting four pieces of chipboard (2mm thick) 7 X 15.8 cms and one piece 16 X 16 cms. This will be the inside box that will hold the cards.

Com cola de contacto adhira as peças e ponha de lado até secar bem.
Using contact glue, join the sides to the bottom piece and set it aside to dry. 
Corte peças de cartão com as seguintes medidas: 2 peças 16 X 16 cms, e uma peça de cada 8 .5 X 16 , 8 X 16, 15¼ X 16 cms. Isto será a base e a cobertura da caixa.
Cut pieces of chipboard the following sizes . 2 pieces 16X16, one of each of these sizes 8.5X16, 8X16, 15¼X16. This will be the box’s top and inner flap. 

Com tiras de tyvek, une a peças todas para criar uma tira comprida.
Esta sequência deverá ser a seguinte: uma peça das 16 X 16, a peça com 8.5 X 16, a segunda peça 16 X 16, a peça que mede 8 x 16 e por ultimo, a peça 15¼ X 16.
Using strips of tyvek join these pieces together to form a long strip.
The sequence for this should be: one of the 16X16 pieces, the 8.5X16 one, the second 16 X 16 piece, the 8X16, and last one the 15 ¼ X 16.
Deverá ter esta aparência, pronto para forrar.
It should look like this, ready to be covered. 


Forre esta longa sequência com tela vermelha ou bege e adira os pequenos discos de íman.
Cover this long sequence with canvas and add the magnets.
Depois de seco deverá ter este aspecto (fiz duas caixas, uma forrada a tela bege e outra a vermelho). 
It should look like this after it’s dry (I made two boxes, one with beige canvas and another with red canvas). 

Corte duas peças de papel da colecção 15.5 X 30 cms e com cola branca adira ao cartão.
Cut two pieces of paper from the collection 15.5 X 30 cms and glue them with white craft glue.

Esta caixa é a forrada a bege...
This is the beige covered one...
 E esta é a forrada a vermelho…. Já com tudo colado.
And this is the red covered one…. already glued.
Esta é a caixa vermelha depois de dobrada no sítio. Os ímanes deverão segurá-la.
This is the red box after it’s been folded into place. The magnets should hold it in place.
Cole a fita nas duas pontas.
Add the ribbon to both ends.

Na próxima sexta revelaremos a 2ª parte. Até lá.

segunda-feira, 3 de dezembro de 2012

Paper Clutch

Olá boa tarde! Esperamos que tenha tido um bom fim de semana.
Conhecem a Scor-Pal (tábua de vincar)? Se não, deviam...é admirável!
Com ela conseguimos fazer inúmeros tipos de cartões, caixas, flores rosette, etc, etc.
Ao navegar na internet consegue encontra vários tutoriais, sobretudo em inches, mas facilmente adaptáveis a cm.

Em tempos guardámos um. Trata-se de uma embalagem tipo clutch. É muito bonita e simples.
Neste altura do ano e porque estamos no Natal, que tal fazer algumas para presentear os amigos e familiares com chocolates e bombons?

Não precisa de muito: 1 folha 30x30, um pouco de fita, 1 atache, almofada numa cor, carimbo (por exemplo "Happy Holidays", a scor-pal e cola.

Veja o resultado. Bom trabalho!





Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...