Mostrar mensagens com a etiqueta mini album. Mostrar todas as mensagens
Mostrar mensagens com a etiqueta mini album. Mostrar todas as mensagens

quinta-feira, 14 de fevereiro de 2013

Be My Valentine


Hoje trazemos mais um projecto da Carla Pimentel e que vem acompanhado de uma novidade: a Crate Paper passa a ser uma das marcas distribuídas pela Tubo de Ensaio! E com este projecto, começamos da melhor maneira!

Today we bring you a new project by Carla Pimentel that comes with a big news: we will be distributing Crate paper from now on! And with this project we could not start any better!

"Olá! Hoje é a data mais romântica do ano! Está na hora de oferecermos um “miminho” ao nosso mais que tudo! Desta vez a coleção escolhida é da Crate paper e chama-se Fourteen. É simplesmente FANTÁSTICA!
Criei um projeto muito simples, um misto de cartão e mini álbum, adaptável  a muitas outras datas. Como dentro de poucos dias também se irá comemorar o dia do pai, deixo aqui outra sugestão: que tal uma visita à 512 Ideias, para comprarem uma coleção mais “masculina” e fazerem um projeto semelhante adaptado a ele. Acredito que vão fazer um presente extraordinário! XOXO
Até breve!
Carla Pimentel"

"Hi everyone! Today is the most romantic day of the year! So it is time to offer our loved one a small treat! This time I used Crate paper's line Fourteen. It is simply FANTASTIC!
I created a very simple project, a mix between a card and a mini album that can also be used for other special ocasions, such as Father's Day that it's just around the corner! I believe you will make an extraordinary gift! XOXO
See you soon
Carla Pimentel"





"Para as capas, corte 2 retângulos de cartão com 5”x 8,75”. Use 2 folhas de cartolina vermelha A4 para encadernar os dois retângulos. Cole papéis e cartolinas recortadas da coleção para decorar a gosto".

"For the covers cut 2 rectangles of chipboard with 5"x8,75". Use two red cardstock pages, A4 size to cover the rectangles. Place papers and decorations as you prefer".





"Para o acordeão vai precisar de 2 folhas de cartolina A4 vermelhas. Corte uma delas com 8,25” x 10”. No lado maior (10”) faça uma dobra às 4,75” e às 9,50”. Corte a segunda cartolina com 8,25” x 9,50”. No lado maior faça uma dobra a meio da folha (4,75”). Vai colar uma cartolina à outra através da dobra de 0,50” que lhe sobra na primeira cartolina, com fita cola de dupla face, de forma a criar um acordeão, com 4 páginas. Siga o exemplo da imagem".

"For the accordeon fold you will need two A4 pieces of red cardstock. Cut one of them with 8 1/4"x10". On the larger side (10") make folds at 4 3/4" and 9 1/2". Cut the second piece with 8 1/4" x 9 1/2". On the bigger side make a fold on the middle of the page (at 4 3/4"). Glue one cardstock to the other on the 1/2" fold that is left from the first piece of cardstock, with double sided tape, so you create an accordeon fold with 4 pages. Follow the example on the image".


"Essas 4 páginas que criou irão ser convertidas em 4 grandes bolsos verticais. Para cada bolso vai cortar uma folha de cartolina A4 vermelha com 5,75” x 8,25”. No lado com 5,75” faça uma dobra a 0,50” e 5,25”. Aplique cola ou fita cola de dupla face nessas dobras e um pouco em baixo (portanto cola em 3 lados, deixando o de cima sem cola). Cole esta folha a uma página e repita para as 3 restantes páginas de um dos lados do acordeão. Os seus bolsos estão feitos. Pode decorar a abertura perfurando com meio circulo de 1”".

"These 4 pages you created will be transformed into 4 big vertical pockets. For each pocket you will cut an A4 cardstock page into 5 3/4"x 8 1/4". On the side with 5 3/4" make a fold at 1/2" ans 5 1/4". Apply some glue or double sided tape on these folds and a little on two other sides, leaving one side open. make three more  and glue each pocket to one of the pages on one of the sides of the accordeon fold. You can decorate the opening of each pocket with a 1" circle punch".



"Estes bolsos vão ser preenchidos com 4 etiquetas (1 para cada bolso) com as dimensões de 4” x 7,50”".

"These pockets will be filled with 4 tags (1 for each pocket) with 4"x7 1/2" each".



"O seu acordeão vai ter 6 páginas para decorar: 4 à frente com bolsos e duas centrais atrás sem bolsos (se preferir também os poderá criar para estas duas páginas). As duas páginas laterais atrás é onde irá fixar as capas. Para a decoração recortei papéis da coleção, fiz alguns bolsos extra com cortantes da Sizzix, decorei com os cartões recortados, com os stickers, utilizei carimbos de corações e de um pequeno cupido, Rub-Ons da K&Company, furadores com corações, etc...as imagens são a melhor explicação mas a execução desta parte sugiro que fique ao vosso gosto e que utilizem os materiais que possuírem. Os cortantes da Sizzix utilizados foram Sizzix Alterations On the Edge 656628 e 657496".

"Your accordeon will have 6 pages to decorate: 4 in the front with pockets and two central ones in the back without pockets). The two side pages on the back is where you will glue the covers. For the decor I used the papers from the line and made some extra pockets using Sizzix dies, decorated them with some cards with stickers, I also stamped some hearts and a small cupid. I used Rub-ons and heart punches, etc...the images are the best explanation but the execution of this part is totally up to you so I sugest you use the materials you like the most. The dies used were On the edge dies 656628 e 657496".
 


Agora com as etiquetas * Know with the tags 





A parte de trás e as mini etiquetas * The back side and the mini tags

"Depois de concluída a decoração das páginas deverão colar uma fita a meio da parte de trás da capa, na face voltada para dentro, com fita cola de dupla face. Agora será colada a página de trás do acordeão que não foi decorada".

"After finishing all the decorations you need to glue a ribbon in the middle of the cover, on the back side of it, with double sided tape. Now glue the back side of the accordeon that it is not decorated onto that piece".




"Aplicar fita cola na face interna da capa principal e colar a outra página do acordeão que também não foi decorada e que é mais anterior".

"Apply double sided tape to the inside of the main cover and glue it to the other not decorated part of the eccordeon as you did before".

"Passem a fita sobre a capa principal e meçam a quantidade de fita que vão precisar para prender o álbum. Cortem o excesso, façam em trespasse e coloquem um iman no extremo de cada ponta da fita, para que esta feche. Eu decorei um dos extremos (o que se sobrepõe no trespasse) com um atache. Por fim colei a “imagem dos namorados” com almofadas 3D, porque a fita deverá passar por baixo deles quando o cartão / álbum for aberto".

"Pass the ribbon over the main cover and measure the amount of ribbon needed to hold the album. Cut the excess, make a pass-over and place an iman on each end of the ribbon so it closes. I decorated one of the edges with a brad. Finally attach the boyfriend images with 3D foams because the ribbon should pass underneath them when the card/album is opened".




Está pronto! * It's ready!!!

terça-feira, 22 de janeiro de 2013

Memories Brag book

Se tem filhos, sobrinhos ou afilhados, temos a certeza que gosta de ter fotografias deles sempre à mão! Para isso nada melhor do que fazer um mini álbum. Este "brag book" foi feito com a novíssima colecção da Teresa Collins Designs, Memories. É uma colecção fantástica! Esperamos que gostem e que se divirtam a fazer este livrinho!

If you have children, nephews or godchildren we are sure you like to have photos of them so you can take everywhere! And for that nothing better than to do a mini album. This brag book was made using Teresa Collins Designs new line, Memories. It is an amazing line! We hope you like it and that you have fun making this little book!

Para fazer o mini álbum vai precisar de sete tiras de papel da colecção com 10 cm cada, diversos acessórios, como ataches, botões, enamel dots, os envelopes e os file folders. Para criar a base do álbum usamos o cortante 658204 da Sizzix.

To make this mini álbum you are going to need seven 10 cm strips of paper from the line, and several accessoriesm, such as brads, buttons, enamel dots, envelopes and file folders. To make the base of the album we used sizzix die 658204.

Comece por cortar as folhas do álbum, usando para isso o cortante maior deste conjunto de Framelits. Das sete tiras cortamos oito peças base.

Start by cutting the album pages, using the largest die on this framelits pack. From the seven strips of paper we took eight pages.

Usando o cortante imediatamente abaixo deste, corte 6 fotografias diferentes, centrando o cortante na fotografia.

Using the die one size smaller, cut 6 photos of your choice, not forgetting to center the die on the photo.

Deixe uma peça para a capa e outra para a contra-capa sem fotografia e nas restantes cole uma fotografia em cada página. Decore a capa a seu gosto e adicione os diversos acessórios ao longo do mini álbum.

Leave a piece for the cover and another for the back cover and on the remaining ones glue a photo on each. Decorate the cover as you which and add the different accessories all along the pages of the mini album.
 








Fácil e divertido, certo? Esta nova colecção estará numa loja perto de si nas primeiras semanas de Fevereiro. Entretanto pode ir fazendo estes livros com outra colecção que tenha! Acredite que a espera vai valer a pena!

Easy and fun, right? This new line will be at a store close to you on the first weeks of February. In the meantime you can start making these books with other papers you have! Believe that the wait will be worth while!

quarta-feira, 7 de novembro de 2012

A Ladie's Diary Corset Diary- parte I

"Olá a todas estou de volta e mais uma vez deixe-me entusiasmar por este diário. Esta colecção da Graphic45 é simplesmente linda e por isso tive muita dificuldade em escolher os papéis que ia utilizar por isso acabei por escolher algo para fazer com todos os papéis!. O resultado é um diário removível, escondido numa espécie de arquivador ou capa de livro mais elaborada.

"I’m back everyone and once again got carried away making this diary. This collection from Graphic45 is just so gorgeous I couldn’t decide which papers I wasn’t going to need so I just had to make something with ALL of them. The result is a diary that is removable hidden in a sort of binder or elaborate book cover.

Quando as minhas filhas eram mais novas, gostavam de modificar simples livros de notas com autocolantes e pedaços de papel colados, colocavam-nos em argolas de espiral e transformavam-nos assim no local predilecto para guardar os tesouros e desabafos de adolescentes do momento....a fotografia daquele rapaz especial ou da festa onde tinham ido, o bilhete de um concerto memorável, o local para frases a não esquecer ou então simplesmente um diário para escrever os desabafos e pensamentos. Penso que todos temos uma versão deste tipo de livro. Por isso aqui fica uma ideia para criar uma versão mais adulta desse mesmo diário. As minhas "little ladies", Ana e Catarina já estão bem crescidas agora mas aindacontinuam a precisar daquele livro especial. Este é para vocês!!!!!

When my daughters were younger they would alter plain notebooks with stickers and bits of paper glued on,  put them in a ring binder and turn it into a place where they would put their “teenage treasures of the moment”…. a picture of that special boy or a great party they had gone to, the ticket of that memorable concert, a place for inspirational quotes or just a diary to write their thoughts in.  I guess we all have a version of this sort of book. So here’s an idea to create a grown up version of it. My sweet “little ladies”, Ana and Catarina that are all grown up now but still need that special “book” …. this one’s for you!!!!

Uma capa dobrável esconde o diário no interior * A fold out cover with panels holds the diary inside

Uma vez aberta a capa é convidada a abrir o corpete, fechado com uma fita e deliciar-se com o coração. * Once you flip open the top you’re invited to open the corset, held shut by the ribbon, and spill your heart.


 O interior completamente aberto * The inside, completely open

Aqui é onde o diário removível assenta, preso no local por uma tira reforçada e um bolso decorado.
Here’s where the removable diary sits, held in place by a reinforced strip and decorated pocket.


Por isso meninas, toca a agarrar uma chávena de chá, ponham-se confortáveis (porque isto vai demorar um pouco...outra vez!) e deixem-me levar-vos através dos passos necessários para fazerem este diário para vocês ou para aquela(s) princesa(s) especial na vossa vida.

So girls, grab a cup of tea, get comfortable (because this is going to take a while…..again!) and let me take you through how to make one of these for yourself or that special princess in your life.

Para fazer a capa * Making the Cover
Corte duas peças de cartão com cada uma das seguintes medidas:
19x25 cm para as capas da frente e de trás
9,5x25 cm para o interior da capa com o corpete
5x25 cm para a lombada

Cut two pieces of each of heavy chipboard:
19 X 25cm back and front covers
9 ½  X 25 cm insert corset cover
5 X 25 cm lateral spine

Usando cola branca, cole as duas peças grandes e apenas uma das pequenas, como se vê na imagem, por cima de tiras de Tyvek*, deixando cerca de 1/4 cm entre cada placa. na última peça vai ter de deixar o dobro, ou seja, o,5 cm entre as peças. Aqui vamos colocar outra peça e se o fazemos muito juntas uma da outra não haverá espaço para elas abrirem correctamente.

Using white craft glue adhere the two larger pieces and just one of the smaller ones like the picture above to strips of Tyvek*, leaving about ¼ cm between each board. On the last piece you’ll need to leave double this, about ½cm between them. Here we’re going to attach another piece and if you glue them too close together there won’t be room for both to open correctly.


 

Cole tiras de Tyvek* (dos envelopes Dupont) nas peças que estão no topo, de modo a que as peças de cartão em cima e em baixo fiquem cobertas. Esta parte é opcional mas isto transforma a peça deixando-a muito mais resistente. Como o diário pode ser retirado e recolocado, o desgaste da peça é maior.

Glue strips of Tyvek* (from Dupont envelopes) to the pieces over the top (so now the boards have strips on top and on the bottom. This part is optional but this super resistant material will give the cover sturdiness and resistance to tearing. Because you can replace the diary inside there’s going to be lots of wear and tear over the years

* Tyvek é um produto que dá mais resistência ao papel. É um material sintético feito com fibras que reage como o papel mas com 100 vezes mais resistência. É muito difícil de rasgar mas pode ser facilmente cortado com uma tesoura. Adere perfeitamente com cola normal mas é resistente à água e humidade, tornando-o uma adição ideal para reforçar projectos de papel. Tyvek é vendido como batas de laboratório e como interiores de envelopes em lojas tipo papelarias. Outra fonte para este material é o balcão do aeroporto. As etiquetas usadas nas bagagens são com frequência feitas deste material e como só precisamos de pequenas tiras funcionam na perfeição. Por isso não as deitem fora da próxima vez que forem viajar!

*A wonderful product that strengthens any paper is tyvek. This is a synthetic material made with spunbond olefin fibers that reacts like paper but is 100 times stronger. It’s difficult to tear but can be easily cut with scissors. It adheres perfectly with plain craft glue but is resistant to water and moisture making it an ideal reinforcement to cardstock and paper in projects. Tyvek is sold as lab coats and padded envelopes in office supply stores. Another source for this material is the airport check-in counter. The tags used on baggage is often made with this material and because you only need strips of this material and not entire sheets these are just the perfect size, So don’t throw these out next time you travel.

Cubra as peças de cartão com tela de encadernação, com 1 cm mais a toda a volta (65x28 cm). Adicione 2 ímans à parte lateral e os pólos opostos na peça grande colocada de lado.

Cover the pieces with paper backed canvas cut 1cm bigger all around (65 X 28cm). Add two magnets to the side flip panel and their opposite poles to the last (large) piece and set this aside




  
Agora cubra a última peça de cartão com a tela mas desta vez em vez de a virar para dentro em todos os lados, deixe um por virar e cole-o à capa que deixou de parte. Não se esqueça de virar os cantos antes de colar.

Now cover the remaining piece of chipboard the same way but this time instead of folding in all the sides (that 1 cm added to the canvas) to the chipboard piece, leave one and glue it to the cover already built that you set aside. Don’t forget to miter the corners before.



Cole outra tira de Tyvek para terminar a dobra. Adhere another strip of tyvek to this to finish the hinge.
Fechada deve ficar assim. This is what it should look like once closed




Cobra os painéis interiores com papel e estamos prontos a cobrir o exterior. Cubra a frente com o papel script e cole a senhora por cima, deixando espaço para uma imagem recortada.





Cover the inside flip panels with paper and we’re ready to cover the outside. Cover the front with the script paper and glue the lady over this a bit to the side leaving room “A Lady’s Diary” fussy cut beforehand. 

Acabei por rasgar em vez de cortar esta peça e escurece-a depois com Antique Linen distress ink. Achei que rasgar ajuda a peça a misturar-se melhor com o papel script da capa.

This piece was torn instead of cut and the edges aged with Antique Linen Distress ink and an applicator. I found tearing instead of straight cutting helped to blend this addition to the script paper on the cover.

  
Antes de cortar o letreiro Ladies Diary, cole alumínio na parte de trás. Aplique distress linen ink pad. Com um pincel aplique uma pequena camada de Multi-medium matte. Isto vai ajudar à durabilidade da peça e ajudar a dar-lhe forma. Por último adicionei Distress crackle paint sobre as flores no letreiros. Recorte outra imagem da Lady e aplique nele a crackle paint também. Com almofadas dupla face aplique a senhora à capa.

Before fussy cutting “A Ladies Diary” sign, back it with sticky foil tape. Distress with antique linen ink With a brush apply a thin coat of multi-medium (matte). This will greatly improve its durability and help shape it to the cover. A last touch was to apply Distress Crackle Paint in Rock Candy over the flowers on the sign. Fussy cut another image of the lady and apply crackle paint over this too. With foam pads adhere these to the cover.



Adicione uma peça de chipboard da colecção, previamente pintada com tinta acrilica dourada (e com alguns ilhoses nos buracos) ao lado esquerdo da lombada.


Add a chipboard piece from the collection previously painted with gold acrylic paint (also added some eyelets to the holes) to the left-side spine attached by lace or ribbon (I colored a piece of lace with vintage photo ink pad). It’s best to glue the chipboard label to the spine (but not the lace or ribbon) so there’s less weight

Dê cor a alguma fita passando um ink pad (eu usei o Tattered rose) em todo o comprimento da mesma, em ambos os lados, molhando-a um pouco com um mini mister. Adicione a fita à capa.
Color some ribbon by rubbing an ink pad (I used Tattered Rose) over the entire length of the ribbon on both sides and moistening it with a mini-mister to blend the ink. Add the ribbon to the cover


Cubra a parte de trás com o papel com as flores. Deixei este lado mais simples mas depressa realizei que era demasiado, por isso adicionei algumas flores e carimbei algumas frases para que ficasse mais similar ao lado da frente.


Cover the back with the flower paper. I found that compared to the rest of the cover which was so elaborate, this side was too plain and needed a bit more. I added some flowers and stamped some script throughout to match the other side a little more

Estão a gostar? Então não deixem de ver na sexta feira a segunda parte deste projecto!

Are you loving this? If so, don't forget to come back on Friday for the second part of this tutorial!


Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...